我每天都会分享一些学习英语的小知识。如果喜欢的话,请给我点个赞
你的支持是我更新下去的动力
中国古代作家除了正式的名字以外,还会有”字“?和”号”
它们在英文里不是叫nickname,因为nickname指的是别人昵称某个人的”小名
也并不是”笔名”penname
这些作家的”字”在英文里叫做stylename或courtesyname.
"号”在英文里叫pseudonym[?sud(?)n?m],原本意思是”假名”“化名".
但因为它跟”号”的作用是最接近的,因此一般在谈中国文学时会用这个英文字
英文里的pseudo这个字首就是”假的,伪的,冒充...的”的意
像pseudoscience就是"伪科学"
而字尾的nym是"字”的意思
比如synonym就是”同义字”,antonym“反义字".
acronym就是指像D.IY这种由字首字母组成的缩写。
另外可以补充一下,艺人的”艺名”英文叫sta
一般作家的”笔名”在前面提过,英文叫penname
毛球今天的分享就到这里,感谢你的观看与支持!!!!!